このページでは、モーガン・ウォーレン (Morgan Wallen) の Genesis の歌詞と和訳を掲載しています。
Genesis
Genesis の歌詞と和訳(Morgan Wallen)
Artist: Morgan Wallen
創世記(Genesis)の物語になぞらえて、酒・欲望・破滅衝動が“最初の一口”から連鎖していく様子を描く。アダムとイブ、蛇(悪魔)といった比喩を用い、自分の弱さがどこから始まり、どう転がっていくのかを語る。宗教的イメージで自己破壊を照らし、誘惑に負ける人間の原罪的な感覚を表現する。
There was a day Jack and Jim didn't know me from Adam
ジャックもジムも、俺のことなんて赤の他人だった頃があった
And Eve wasn't some what's-her-name in my bed
イヴは、俺のベッドにいる名前も曖昧な女じゃなかった
It's like outta the dark I saw the neon a-flashin'
闇の中から、ネオンがチカチカ光るのが見えた気がして
Heard the snake on my shoulder give me the go-ahead
肩に乗った蛇が「行け」って囁くのを聞いた
So I had my first sip
それで、最初の一口をあおって
And I didn't stop there, I swear
そこで止まらなかった、誓って言う
From the time I wake up to the time I lay down
目を覚ましてから、眠りにつくまで
It's the devil's playground everywhere that I look
見渡す限り、ここは悪魔の遊び場だ
Swear it's there in my blood, I was born to be lost
血の中に染みついてる、俺は迷うために生まれたみたいなもんだ
Lotta lines that I cross little more than I should
越えちゃいけない一線を、何度も越えすぎてきた
I'm losin' me to pretty eyes and the proof
綺麗な瞳と度数の強い酒に、俺は自分を失っていく
He knew what I'd battle, he knew what would tempt me
奴は分かってた、俺が何と戦うか、何に弱いか
He threw out the apple, said, "Let there be women and let there be whiskey"
りんごを放り投げて言ったんだ、「女を、そしてウイスキーをあれ」
Wish I could take all these troubles and put 'em back in the bottle
こんな悩み全部、瓶の中に戻せたらいいのに
Wish I could take all them girls and un-take 'em home
あの女たちを、連れ帰らなかったことにできたらいいのに
Swear it's all in the past until I do it tomorrow
全部過去のことだって思っても、明日また繰り返す
When am I gonna learn? I guess I pro'ly won't
いつ学ぶんだろうな、たぶん一生無理だ
I can't leave 'em alone
どうしても、放っておけない
From the time I wake up to the time I lay down
朝起きてから夜眠るまで
It's the devil's playground everywhere that I look
どこを見ても、悪魔の遊び場だ
Swear it's there in my blood, I was born to be lost
血の中にある、俺は迷子になる運命だ
Lotta lines that I cross little more than I should
越えすぎるほど、一線を踏み越えてきた
I'm losin' me to pretty eyes and the proof
綺麗な目と強い酒に、俺は負けていく
He knew what I'd battle, he knew what would tempt me
奴は知ってた、俺の弱点を
He threw out the apple, said, "Let there be women and let there be whiskey"
そして言った、「女を、ウイスキーを、この世に」
Yeah, I do good for a second, then I can't help myself, mm
ああ、少しはまともでいられる、でもすぐに抑えきれなくなる
It makes it look like Heaven till I end up in Hell
天国みたいに見せておいて、気づけば地獄だ
Hell, from the time I wake up to the time I lay down
くそっ、起きてから寝るまでずっと
It's the devil's playground everywhere that I look
どこを見ても、ここは悪魔の庭だ
Swear it's there in my blood, I was born to be lost
俺の血に流れてる、迷うために生まれた男だ
Lotta lines that I cross little more than I should
越えなくていい線を、何本も越えてきた
I'm losin' me to pretty eyes and the proof
綺麗な瞳とアルコールに、自分を失っていく
He knew what I'd battle, he knew what would tempt me
奴は全部分かってた
He threw out the apple, said, "Let there be women and let there be whiskey"
りんごを差し出して言ったんだ、「女を、そしてウイスキーを」


